mardi 30 avril 2013

27 avril - printemps au jardin. Springtime in the garden


Malgré le sal temps (et les mauvaises herbes) le jardin commence à être beau.
Despite the rotten weather (and the weeds) he garden is starting to look beautiful.

Lilas, bien sur.  Lilac, of course



Encore du lilas, et du choisya.  More lilac, and choisya.

 Et le rosier 'Canary bird.'  Canary bird (a David Austen rose)


 La pivoine arbustivr - avant l'orage qui l'a detruite - comme toujours.
The tree peony, before the storm that demolished it (as always.)


 Les tulipes s'appellent 'Dordogne.'  Tulips called 'Dordogne'- quite fitting.
 


.
 
Quelques iris avec de la spirée.  Several iris, with spirea.

  Et les premiers roses.  The first roses