dimanche 25 octobre 2015

mercredi 21 octobre 2015

le 19 octobre. Une marche a Eyvigues. Walking at Eyvigues

Entre mes rhumes, je suis sortie avec des copines, aux Fontaines d’Eyrignac.  (Harry était déjà au lit avec son propre rhume)
Between colds, I went walking with friends, to the Fountains at Eyrignac.  (Harry was already in bed with his own cold.)




jeudi 8 octobre 2015

Fin septembre - quinze jours a Toronto. Two weeks in Toronto



Fin septembre nous sommes allés a Toronto, voire la famille et faire des trucs administratifs.  Nous savions déjà que nous préférons notre petit coin du Périgord, mais le fait de passer quelques semaines dans le centre d’une grande ville nous ont convaincu.

At the end of September we went to Toronto to see our families and to do some administrative stuff.  We already knew that we love this part of France, but two weeks in the centre of a large city convinced us even more.
 
Ce n’est pas facile à voir mais il y a un immeuble à gauche avec une grue au-dessus.  Il aura 80 stages – avec un deuxième pareil,  en face.

 Quand-même, nous avons aimé notre visite a Cobourg, a peu près une heure de Toronto,
Still we did enjoy our visit to Cobourg, only about an hour from Toronto
J’ai vu ma nièce Elizabeth, et mon neveu, Alexander.  
I saw my niece, Elizabeth and my nephew, Alexander.


 Et j’ai trouvé des vielles photos de mes parents – qui datent de 1941-42.
And I found old photos of my parents, dating from around 1941-42