Nous avons tous les deux lu les livres d’Edmund de Waal, The Hare with Amber Eyes (Le lievre aux yeux d’ambre) et Letters to Camondo, que nous avons beaucoup aimés. Avec une exposition de la porcelaine de De Waal, il nous semblait le moment parfait d’y aller. Intéressant, mais décevant aussi.
Having read The Hare with Amber Eyes, and then Letters to Camondo, by Edmund De Waal, we were interested to see the museum again, especially with a display of porcelain bt De Waal. It was interesting, but also, unfortunately, disappointing.
Hotel Lutetia
Ste genevieve, la patronne de Paris
Notre Dame - toujours des travaux. Still constuction at Notre Dame
Les touristes sont de retour. The tourists are back
Les classiques - ouef mayo
Egg mayonnaise
Puis des frites!!!!!!!!!!!!
et la moitie d'un poulet par personne. Half a chicken each
(Une grande) ile flottante
Pruneaux en armagnac
Prunes in armagnac
Puis, au lit. Then to bed.