Comme tous les
ans, L’Amicale des chasseurs ont organise son repas le dimanche 21 avril à la
Salle des Fêtes. On a beacoup (et
bien) mangé
Every year the Hunters’ Association organizes a lunch at our
village hall. We ate lots.
On sait qu’on va beaucoup
manger et boire, et on va normalement à
pied. Donc, on a vu des scenes de
printemps.
We know that we are going to eat and drink a lot, and
therefore it’s better to walk. That way
we also got to see spring arriving on the way.
Puis, au bouleau. Then down to work.
Kir pamplemousse Grapefruit Kir
Soupe de campagne ‘Country’ soup
Harry fait chabrol.
Harry is following a local custom of rinsing the soup bowl with some red
wine.
Terrine de gibier
cuite au feu de bois. Terrine of game
cooked over a wood fire
Maestro de saumon
à l’oseille. Salmon with sorrel sauce
Civet de
chevreuil. Venison stew
Trou des
Griffoulieres (Sorbet poire) Pear sorbet with eau de vie
Roti de chevreuil. Roast venison
Haricots verts. Green beans
Pesée du
jambon André essaie. Guessing the weight of the ham. André tries his luck.
Salade
Rôtie de sanglier Roast
wild boar
Cabécou Goat cheese
Poire Belle-Helene Pears with ice cream and chocolate sauce
Coque de Pâques Brioche with aniseed
Harry m'attende. Harry waits for me.
Chez nous.
2 commentaires:
Ah! To be in Carlux now that spring is here ;-) That was a nice little meal!!!! What kind of training did you do to get in shape for it?
Not enough training. In fact even most of our friends couldnt manage the second roast. rather a waste. Off to aqua gym now to try to deal with some of it
Enregistrer un commentaire