Malgré le sal
temps (et les mauvaises herbes) le jardin commence à être beau.
Despite the rotten weather (and the weeds) he garden is
starting to look beautiful.
Lilas, bien sur. Lilac, of course
Encore du lilas, et du choisya. More lilac, and choisya.
Et le rosier 'Canary bird.' Canary bird (a David Austen rose)
La pivoine arbustivr - avant l'orage qui l'a detruite - comme toujours.
The tree peony, before the storm that demolished it (as always.)
Les tulipes s'appellent 'Dordogne.' Tulips called 'Dordogne'- quite fitting.
.
Quelques iris avec de la spirée. Several iris, with spirea.
1 commentaire:
omg! OMG!!!!
Enregistrer un commentaire