We carried on for 500 km. on dirt road, to Aus, further south. No hotel this time, but a stone cabin amid the boulders. More the stone of Ontario than of the Périgord. A spectacular dawn, with a few somewhat smaller animals. Then some wild horses, with oryx.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6MqUSI1hqv7szsVULOqoEcXEPDIk5oCkGLSwj99lOveDcFrT4BrZREI6VRP1t95wX6FO2QxfIynpxbmHAEbSJRCjsOmZEMgY1xgJsHJnqKjPRuHfJNBAa4KOIP1RU3DktAu3IEOMja0u/s640/Aus-Desert-Vista-cottage-%25288%2529-for-web.jpg)
Notre cabine, un peu isolée. Our cabin was a little isolated..
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqOFuN05IjYV9Ag5mXe50ofEYGtMyi7_sl5VMGroeuDVVYpgAHJa3VsBRYd2uihaqy0JyX2W6dMeKPuyceXSdgGMCuJAiSRw63xk4VkhQyF6nxBQPim5sHTmKGzuT7tQ1Ac7LRnkVPhAdR/s400/Aus-Sunrise-Birdbath-%25289%2529-for-web.jpg)
La souris arrive – et elle parte. The mouse comes and goes.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWUq4yLd_Z69WSkL40oAQ8K_cCuCdjq_REHKwdFvVD1k72KO-BMKzOtvomsKCb9BjqP6_y8Tqsg_L0CbrcTDOiZ9sVr_avqow2QoXMImVuhhs69PdZjqtjVavvAhJ3Bn9geQa2tFx9FlrG/s400/Aus-Sunrise-Birdbath-for-web.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOuT4MGVas2RbbE16wX2r_pjmahmTxhwO9eC2s81aROsOopWJpgs5E1tuy9Ih1A9YJlt1xMIHNKLX0SYSNE-CfPazu4kF6ae1IAA-jw0B0cEZqRIObV1mcqt_kXivx6uTeJuYbT7rPXvyD/s400/Aus-Sunrise-Birdbath-%25288%2529-for-web.jpg)
Et les oiseaux arrivent. And the birds arrive.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizDd2w868Ebrpr8KJXkdN4gmi8YoK2ygli9F76FhqKnWwNXAGInyMedO4B7Y7nnuMQ3SfaYeL3z-Qkt1vj822060qZwjmW-hXvl1nr-oWRs8yqSd3J2ev5uAwkUnWv0nJcafCFcCFBvEkF/s400/Aus-Wild-horses-and-oryx-%252810%2529-for-web.jpg)
Un peu plus loin - la région est connue pour ces chevaux sauvages, qui s’entendent bien avec les autres animaux..
A little further on. The area is known for these wild horses – who get along with the other animals.
1 commentaire:
Love the mouse and birds!
Enregistrer un commentaire