De l'ail nouveau. Et des plantes, bien sur. New garlic, and plants, of course.
Gilles et ses fromages. Gilles with (some of) his cheese. Also blac cherry jam, eaten with brebis.
L’un de mes scènes
préférés – le petit dej au marche. One
of my favourite scenes – breakfast at the market. Red wine, often steak. They have, of course,
been up working for hours.
Des asperges blanches ...
White asparagus...
et parfois des vertes.
and sometimes some green
Des fraises gariguettes. Gariguette strawberries - only in the spring, and some of the best. All local.
Et Mara des bois. And Mara des bois - a cultivated strawberry that tastes like wild strawberries. W'll have these (and others) all summer, into October. Local.
Des poulets et des canards Chickens and ducks.
Or mussells, oysters, and sevral yards more fish that didn't fit into the picture.
1 commentaire:
Have to go get some breakfast now ;-) This made my mouth water
Enregistrer un commentaire