Ceux qui nous connaissent, savent qu’on aime le soleil, les vignobles, la nage, et bien sûr, les restaurants ici. Normalement on voit beaucoup de bêtes, parce que ce n’est pas la saison des safaris. Quand même, on a décidé de visiter le Parc Nationale des Eléphants d’Addo à peu près 700 km de ‘chez nous.’ C’était magnifique.
Those of you who follow us, know that we like the sun, the vineyards,
swimming, and of course, the restaurants here.
Ordinarily we don’t see many animals, because it’s not safari season. However, we decided to visit the Addo Elephant
National Park, about 700 km. for here. It was wonderful.
En allant - un peu du paysage, et la pause-café. Un scone,
normalement une petite viennoiserie/
Some of the countryside on the way, and a stop for a small? scone.
Au Parc, qu’est-ce
qu’on voit? Pas encore des éléphants. On arriving, what do we see? No elephants yet.
Et puis, un peu caché... Then, one, hidden.
Un phacochère. Je dois avouer, c’est un nouveau mot pour moi. A warthog.
Et puis,
directement devant nous, sur la route, des éléphants. Then, directly in front of us, on the
road, elephants.
Ils cherchent, tous, de l’eau. They are all heading for water.
Et puis, plus
petites, des suricates. Then, rather smaller,
meerkats.
Les bousiers
sont des insectes coléoptères coprophages, protèges dans le parc. On peut pas rouler sur le
fumier d’éléphant, au cas où on les écrase !
Dung beetles are protected in the park.
Toujours aussi laid. Still just as ugly.
Le photographe au bouleau. Photographer at work.
A cote de notre
chalet – c’est peut-être lui qui m’a volé mon ‘muffin.’ Next door – he may be the one who
stole my muffin.
Retour au parc. Back to the park.Ah, ça c’est mieux. That’s better.
1 commentaire:
Fantastic! - look out David Attenborough!
Enregistrer un commentaire