Quand on dit aux
amis qu’on aime les vignobles au Cap, ils pensent au vin. Mais il y a beaucoup d’autres choses à voir. Donc, pour Harry,
qui ne peut pas aller a son stand de tir a Sarlat, nous avons trouve quelque chose
pareille au vignoble de Lourensford. Il y a des vignes, des vergers, des forets - a peu pres 2 000 hectares
When we tell people we like the vineyards
at the Cape, they obviously think of wine.
But there are lots of other things to see. So, for Harry, who missed his shooting club at Sarlat, we
found a replacement at the Lourensford vineyard. In addition to the vines, there are orchards and forests - about 5,000 acres
Des vignes, a l’arrivée. Vines as we arrive
Pour aller au
stand de tir, il faut monter. To get
to the shooting gallery, you have to go uphill.
ils ont leur propre scierie. they have their own sawmill.
La descente. Coming down.
Un steak tartare pour Harry
Une salade de calamar pour moi. Calamari salad for me.
Des pates au gorgonzola
Et au vignoble de
Morgenster, presque à côté – au début, (année 1700) les vignobles de
Vergelegen, Lourensford, et Morgenster faisait partie de la même ferme.
Almost next door, Morgenster – in 1700 the three vineyards, Vergelegen,
Lourensford, et Morgenster were all part of the same farm.
Un steak tartare pour Harry
Une salade de calamar pour moi. Calamari salad for me.
Des pates au gorgonzola
Des côtelettes d’agneau
– magnifique, mais trop de viande pour moi.
Wonderful lamb chops, but too much meat for me.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire