mardi 31 décembre 2024

le 31 decembre Des feux d'artifice. Fireworks on New Years's Eve

Chaque weekend pendant le mois de décembre il y avait des feux d’artifice devant notre appartement, de l’autre cote de la rivière.  Et surtout pour le Saint Sylvestre.  Les photos ne sont pas terribles, mais …

Every weekend in December there were fireworks directly in front of our apartment, on the other side of the river.  And of course, for New Year’s Eve.  The photos aren’t great, but...

Les gens commencent à arriver – en voitures et en bateaux.  People start arriving, in cars and in boats.


 




lundi 30 décembre 2024

Le 29 decembre. Fremantle

 Une ville portuaire, bâtie sur le terrain du peuple Noongar, avec des bâtiments qui datent de 1829, construits par des bagnards.

Fremantle is a port city, builtt on the lands of the Noongar tribes, with many historic buildings, going back to 1829, and built by convicts 

 la Maison ronde (Round House), construite en 1830-1831, est le plus vieux bâtiment d’Australie-Occidentale encore debout.

The Round house, built in 1830-31, is the oldest building in Western Australia




Le sol, en boi de Jarrah, un bois dur dÁustralie.  The floor is made from Jarrah wood, native to Australia

Les restes du bateau le Batavia.  the remains of the Batavia




Katerine et Elizabeth

Elizabeth et Chris
Et des pizzas!


Dáutres batimements.  Other buildings.



jeudi 26 décembre 2024

Le 25 decembre, au soleil. Christmas day under the sun

 Beaucoup de monde sur la riviere.  Lots of people on the river.




Quelques petits cadeaux.  A few small presents
Y inclus un 'quokka en chocolat'.  And a chocolate quokka

Et bien sûr, du champagne. And champagne of course.

Tel père, tel fils. Like father, like son.


Des St Jacques - Scallops!