Nous voilà à Perth, Côte ouest de l’Australie. Dix- sept heures de vol, direct Paris-Perth. Pratique, mais fatiguant. Nous avons loué un apparemment pour 6, pour accueillir notre famille de Sydney, l’autre cote d’Australie. Devant, c’est la rivière (le fleuve) Swan, et le centre-ville de Perth, (qui est moins intéressant.) Il y a toujours quelque chose qui se passe, et le matin, Harry se promené, moi je nage dans la rivière. Pas terrible pour la nage, mais quand même, elle est là.
Finally, we are in Perth, on the west coast of Australia. Seventeen-hour flight, direct Paris-Perth. Practical, but tiring. We’ve rented a large apartment, as we will be 6 once the family comes from Sydney, the other side of Australia. There’s always something going on in front of us, and in the morning, Harry walks and I swim in the river – not great, but better than nothing.
L’appartement, à côté de la dernière maison sur cette rue (apparemment les appartements neufs ici coutent des millions de dollars.) Nous resterons a Carlux. Our building, next to the last house on the street - apparently new apartments on this street cost millions of dollars. We’ll stay in Carlux.
L'appartement
Un petit repas. A little something to eat.
L'Hydravion plusieurs fois par jour
A seaplane taking off several time a day.
Des bateaux. Boats
Even a gondola. Meme une gondole
Et des feux d'artifice le weekend. And fireworks on the weekend.
Et, bizarrement , des demandes en mariage. « Marry
me – épouse moi » sur la promenade. Ici, on le prepare
Rather strangely, marriage proposal sites on the esplanade. Getting ready here
Des fleurs - des agapanthes. Agapanthus
Un cygne, sur la rivière Swan – Cygne. A swan on the Swan river
Et des cacatoès, assez apprivoisés. And fairly tame cockatoos.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire