Nous avons absolument voulu voir la cathédrale de Notre Dame.
Apparemment il y a 10 000 a 15 000 billets disponible chaque jour –
mais presque impossible de les avoir. Donc, nous avons fait la queue
avec beaucoup d’autres personnes, mais ca en vaut vraiment la
peine !
Of
course we really wanted to see the Cathedral of Notre Dame –
apparently 10 to 15,000 tickets are available every day, but they are
almost impossible to get. So we lined up, with lots of other people,
and it was worth the wait.


Magnifique, mais beaucoup de monde. Et très émouvant. Wonderful, but lots of people.Still, very moving
Les Vénérations de la couronne d’épines se tiennent une fois par
mois. Once a month the Veneration of the Crown of Thornes is held.
CLUNY
Comme nous sommes toutes (les filles) amoureuses des tapisseries de
la Dame a la Licorne, nous 3 sommes allées au Musée de Cluny,
pendant que Harry cherchait un bistro ! Since all the girls
love the Lady and the Unicorn tapestries we went the the Cluny Museum
while Harry looked for a bistro for lunch
Comme nous sommes toutes (les filles) amoureuses des tapisseries de
la Dame a la Licorne, nous 3 sommes allées au Musée de Cluny,
pendant que Harry cherchait un bistro ! Since all the girls
love the Lady and the Unicorn tapestries we went the the Cluny Museum
while Harry looked for a bistro for lunch
C’est un musée du monde médiéval, et il y a d’autres trésors
dedans. Et presque personne!
It is a museum of the medieval world, and there are lots of
other treasures. And hardly anyone else there.


Mes photos des tapisseries ne sont pas terribles, a cause du manque de lumiere.
Photo sur le site du musee. Photo from the museum web site.