Cette semaine,
une réunion avec le cuisiniste/menuisier, Xavier Bretel, pour apprendre que son
père, Pierre, s’est écrasé le pied – 3 orteils cassés. Donc, Xavier est seul à l’atelier- retard de 15 jours. Et le plâtrier arrive pour finir ses travaux –
où j’ai déjà peint. Donc, je dois recommencer
à peindre, heureusement que 2 murs Mais
il fait toujours beau, et on en profite
This week, a meeting with the carpenter/kitchen manufacturer,
Xavier Bretel, where we learn that his father, Pierre smashed his foot - 3
broken toes. So Xavier is alone in the atelier, and our kitchen
will be delayed by about 2 weeks. Then
the plasterer arrived to finish his job – turns out that I painted over an
incomplete finish, and so he has re-plastered over my paint. And I have to start again, luckily only 2
walls. But the good weather continues,
and we are taking advantage of it.
La vue d'ici. The view from here.
Magnolia 'Susan'
Et la vue ici. Linge, échaffaudage, travaux. And the view here. Laundry, scaffolding, construction
Et si ce n’était pas assez, on profite de la présence du plâtrier pour réparer une partie du plafond dans ‘l’appartement.’
And, as if it’s not enough to work on the kitchen, we take
advantage of the having the plasterer to repair part of the ceiling in the ‘apartment.’
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire