![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvooV80SN7UbbFlwwzFnIR9pfqLr6adLxlEelqT6cQO3MGnhd0fUzB5vKmAWmOjw4ITYC-FNMwtkGunBfSOLbAmuBqXdK0I__cyVvNx5vUaC3Gs0JQp1Q6BpYUZ_X0O2AlDTYsJd-vabJ8/s640/2015+05+29+004+%2528973x1024%2529.jpg)
vendredi 29 mai 2015
lundi 25 mai 2015
Le 15 mai. Lamego, puis croisiere. Lamego, and then cruising.
Premièrement, il
faut arriver à Lamego. First we
have to get to Lamego.
Le lieu saint de
Lamego. 686 marches.Nous avons fait la descente.
The shrine at Lamego. 686 steps. We walked down. M le jardinier fait son inspection. Mister gardener inspects.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSUMH5F0r1bEPKfkTjGLmaG7K811zC2uddpvoBFSddJDMpkrjaqYIo-6kzRhKzkmoYHfwx_NV2qn90uFbUkQ_xuTSAq8hkTDo6vo_2NezNy_om-O1mC5SJctLjiyiCh_FOd9iO7yJdUpA/s400/Portugal+2015+691+%2528768x1024%2529.jpg)
Au pied des marches. At the foot of the steps.
Le Cathédrale. The cathedral.
Et le musée, intérieure.
The interior of the museum.
Et à l’extérieure, un bar à bulles. Nous en avons pris quelques verres.
Outsider, a bubbly bar. We had a few glasses.
Retour au bateau. Back to the boat.
Et encore un barrage - Carrapatelo. And back to the Carrapatelo dam.
Inscription à :
Articles (Atom)