Dans l’écluse,
barrage de Carrapatelo (57 m. de hauteur 400 m. de largeur.
In the lock, Carrapatelo Dam (57 m high, 400
m. wide)
Sur la route.On the road.
Vignoble Sandeman (Quinta do Seixo.)
The Sandeman vineyard (Quinta do Seixo)
Retour a Pinhao. La gare, au dessus du bateau.
Return to Pinhao. the train station, above the boat.
Pas pour nous. Not for us.
Et enfin, on mange. Le diner de gala.
Finally, we eat. The gala dinner.
Feuilletée de chèvre. Goat cheese pastry.
Soupe de chapon.
Capon broth
Sorbet de citron
avec champagne. Lemon sorbet with
Champagne.
Du veau dans sa
sauce au porto. (Trop cuit !) Veal
Loin in Port sauce – overdone.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire