Nous avions des
commissions à faire in Toulouse – l’armurier, IKEA, et des tableaux à
chercher. Malgré la pluie avant, et après,
il faisait beau jeudi.
We had some errands to do in Toulouse – gun store for Harry,
IKEA, and some pictures to pick up. Despite
the rain the day before (and after), Thursday was a nice day.
Nous disons
toujours qu’on peut voir les Pyrénées depuis
l’autoroute, en arrivant à Toulouse – mais pas souvent. Nous avons commencé à penser que nous avions
tort. Et puis, jeudi, les voilà!
(Photos prises de
la voiture.)
We always say that you can see the Pyrenees from the auto
route when you arrive at Toulouse. But
not very often. We had begun to think
that we were wrong, when voilà, there they were! Photos taken from the car)
Les bâtiments à Toulouse
sont beaux. Sauf les
modernes.
Toulouse has great buildings. Except for the modern ones.
Une belle place,
avec, à droite, de la beauté – et à gauche, pas!
A lovely square, with, on the right, beautiful buildings-
and on the left, not.
Et encore une
contraste, Un beau bar, et en face, le parking des Carmes, qui est même plus moche que dans la photo.
Yet another contrast,an attractive bar, and opposite, the Carmes parking area – which is
even uglier than in this photo.
Retour aux belles
(et bonnes) choses. Back to
nicer, and tastier, things.
Et la raison pour
laquelle nous y sommes allés – mes lions, (mes photos), un peu de Botswana a
Carlux.
And the real reason we went – my lions (my photos), a little
Botswana in Carlux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire