Et chaque année
il reçoit 500 000 visiteurs pour le voyage de 20 km dans le train qui longe le plus long et le plus profond des
fjords, le Sognefjorden.
Although the village of Flam has only 500 inhabitants, each
year it welcomes half a million visitors who want to ride the Flam railway – only
20 km, which follows the longest and deepest fjord, Sognefjorden.
Pourquoi des
wigwams? Aucune idée. why wigwams? No idea.
Harry avec son appli pour identifier des plants. Harry tries out his plant identification app
Et puis
Aurlandsfjord et Naeroyfjord, le plus beau fjord de Norvège – en 2005, inscrit sur
la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
Then, Aurlandsfjord
and Naeroyfjord, the most beautiful in Norway, and since 2005, on the Unesco
World Heritage list.
Magique. Magical.et
1 commentaire:
Looks marvellous!
Enregistrer un commentaire