La fin de notre
visite en Ecosse – 4 jours a Edinbourg. Malheureusement,
Harry a attrapé un rhume, et il a dû rester dans l’appart pendant 2 jours.
At the end of our Scottish trip we spent 4 days in
Edinburgh. Unfortunately Harry had caught a nasty cold, and didn’t get to
appreciate much of the city.
Entre Oldmeldrum
et Édimbourg, des ciels magnifiques – et de la pluie.
Great skies on the drive from Oldmeldrum – and some rain.
La porte arrière
de l’appart que nous avons loué avec nos amis, Roy et Marjorie.
The back door to our apartment, rented with friends Roy and
Marjorie.
La porte
d’entrée. The front door.
Plusieurs vues du Château d’Edimbourg, pas loin.. Several views of Edinburgh Castle, not far away.
Mais, parmi tout ça
il y a un petit’ village’ qui s’appelle Dean, dans le centre de cette grande
ville.
But in the midst of all these monumental buildings, is the
village of Dean, in the centre of the city.
Au restaurant Le Dôme,
(ancienne banque) ils préparent déjà
Noel.
The Dome restaurant, formerly a bank, already decorated for
Christmas.
Le bar a vins 'La petite folie' The wine bar, 'La petite folie.'
Aussi dans le
centre, le parc autour de la Gallérie Nationale d’art.
Also in the centre, the park by the National Gallery.
Greyfriars Bobby –
le chouchou des enfants, et de Marjorie.
Greyfriars Bobby, beloved of children- and of Marjorie.
Quelques vues à
partir du terrace du Musée de l’Ecosse.
Several views from the top of the Museum of Scotland.
Et quelques musicens. And several musicians.
Et finalement, 5 canadiens et un australien (Jean) autour d'une table.
Finally, 5 Canadians and one Australian, John, around a table.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire