mercredi 17 mai 2017

le 3 mai Dresde(n) Pillnitz et la Suisse saxone. Pillnitz and Saxon Switzerland



Apres la matinée dans le centre de Dresde, nous sommes allé vers l’extérieure, premièrement au Palais de Pillnitz et ses jardins.
After spending the morning in Dresden, we went out again in the afternoon to the outskirts, first to the Pillnitz Palace.
 

Vues de notre car – tout n’est pas encore restauré en Allemagne de l’est.
From the bus – not everything has been restored in East Germany.













The Camellia japonica was planted in 1801 and from February to April, produces up to 35,000 blooms. During wintertime, the tree is protected by a glass house on rails. (Not my photo – from Wikipedia article.)  We saw it surrounded by the glass house.
La Camélia japonica date de 1801.  Chaque année elle produit 35 000 fleurs.  Nous l’avons vue entourée par la serre en rails, qui la protège pendant l’hiver. Pas ma photo – je l’ai trouvée sur Wikipédia.


Pas de repos pour les touristes - No rest for the tourists

Prochain arrêt, la Saxonne Suisse.  Non, nous n’étions pas en Suisse, mais cette région la ressemble, apparemment.  Donc, depuis le 18e, la région, en Saxonne, s’appelle La Saxonne Suisse.
Next stop, Saxon Switzerland.  No, we weren’t in Switzerland, but apparently this area of Saxon resembles Switzerland, and from the 18th century has been called Swiss Saxon Switzerland.

L'Elbe.  The Elbe.





Aucun commentaire: