Last year, at the Cape, after spending 10 or 11 years there,
and in the middle of a major drought, we began to think about other destination
– perhaps Australia. When we realised
that we could combine it with a trip we’ve thought about for years, on the Mekong,
it was decided.
Du 10 au 13 novembre. Siem Reap et quelques
petits temples. A few small temples.
Le voyage était avec un groupe, mais nous avons décidé d’arriver
plusieurs jours en avance, pour avoir un peu de repos après un long vol – avec
6 heures de décalage. Donc, repos à l’hôtel,
et un peu d’exploration.
The trip was with a group, but we decided to arrive several
days before them to have some rest after a long flight, and 6 hours of time difference.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1uWT-dXq9ZCtdzAQMsJS1e3IuS_5jW38gl_AYJaamfgVOYt5hq1CycD3E6dROqfiTODZf3NMaLMLkyxhgcCToLV7X7W4nQYe3dE-QEN5XnkRlWkdfexgGM5tn5iZiGkXRVoScwE9ajWqv/s400/002+%25281024x542%2529.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsCC7bbyZqq5_40CGb-oKV_3rho6EQOxcO_ITGDClUX_bHVQwKCwBQRYCMikWV2vxGocDRarZ9NalnhlSbmj3zCFg-MirQgoVuQFkJGfYtHPw-G6K8CdOY6Gn_q5yfu61QSjdOycNX4naW/s640/015+%25281024x748%2529+%25282%2529.jpg)
Notre hôtel, a l’intérieur,
et en face. Our hotel, the
interior – and opposite
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUdDTHIIosIAN3IYsSRA9pOyBcf-L6pWfSRGcSv98sP9iMIDf3-ijq8toyOLHd5WOlUrO6uOc0TQC0_Ft5ngdAVKoJyFrDtwLniULa_TawGPGSwMF8c5DuljD3o7wIhWO9iLoM67CIg4BG/s400/017+%2528652x1024%2529.jpg)
Des danses
cambodgiennes avec le repas. Cambodian
dance with dinner.
Une crêpe au riz –
un peu de mystère Rice pancake – rather a
mystery.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijBOrqJGzQVfsVkg6RUUh0OlxtYtnYNf_DNbonLoVC2czm5PdO3lJpYdBKUGnnowLFCNXLFg4BFbJT5ChCp5CYLPnam0EbjytSpanxpexGTKwTBgOWNkurbNFbB0B8dwNGrtJuBhTI0Cn3/s400/030+%25281024x684%2529.jpg)
Lundi matin, avec
une voiture climatisée et un conducteur qui parlait un peu d’anglais nous
sommes allés voir 3 petits temples - avec moins de touristes
Monday morning with an air conditioned car and a driver who
spoke some English, we set of to explore 3 small temples - with fewer tourists
Preah Khan.
Une sorte de
capitale provisoire édifiée à la fin du 12e en attendant la fin des travaux
d’Angkor Thom.
A kind of
temporary capitol built in the 12th century, while waiting for the completion
of the construction of Angkor Thom.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp4yHeAQzLBSFerufjmm0-mY3i_6g8cMu0vSYk6cX_d06JnvcRK8bgC0A9feZM3221pvOE05gJWkpRADUkwVHwfpEZV4wfriKBHtFhMsRQtMqHFF3kPSzrs7sd9xh_nRjtLpYtmeDwlu7X/s400/058+%2528768x1024%2529.jpg)
Un ‘fromager’, un
arbre dont les racines sont dans le mur.
A ‘fromager’ or ‘cheese tree ‘ whose roots are in the wall.
A ‘fromager’ or ‘cheese tree ‘ whose roots are in the wall.
Neak Pean.
Un temple-lotus flottant
a la surface de l’eau. A lotus
temple floating on the surface of the water.
Exceptionnellement,
pas d’autres touristes. Unusually, no
other tourists
Pre Rup. Comence en 961. Begun in 961
Puis il faisait trop
chaud – retour à l’hôtel. Then it
was too hot, back to the hotel.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire