samedi 29 février 2020

Le 29 février – notre dernier jour. Retour a Vergelegen. Our last day. Back to Vergelegen


Les valises sont prêtes, l’appartement est propre.  Un dernier déjeuner et promenade dans notre vignoble préféré – l’un de nos lieux préférés.   
Suitcases ready, apartment clean.  So time for one last lunch and a walk around Vergelegen – our favourite vineyard and one of our favourite places.





 
Une porte venue de Zanzibar. A door from Zanzibar.




dimanche 23 février 2020

Le 22 février. Stellenbosch. Le Musée Rupert, et Terroir. The Rupert Museum, and Terroir


Il y a peut-être des gens qui pensent que nous ne faisons que manger et boire au Cap.  Non, parfois il y a un peu de culture !  Nous sommes allées au Musée Rupert, a Stellenbosch – de l’art africain, construit par lune des familles les plus riches d’Afrique du Sud. 

Premièrement il y a des tableaux de Piereef, des années 30, qui ressemblent, pour les Canadiens, les œuvres du Groupe de 7, de la même période. Apparemment il est tout à fait possible qu’il les ait rencontrés durant cette période.(Il y a aussi des tapisseries de Jean Lurçat, de Saint-Céré, mais déplacées vers un autre musée, malheureusement.)

You probably think that we only eat and drink when we go away.  No – sometimes we take in a little culture.  Like here, at the Rupert Museum in Stellenbosch, home of a collection of African art, built by one of the richest families in South Africa. they also have tapestries by Jean
Lurçat, from Saint Céré, not far from Carlux, but unfortunatl6 they are now in another museum)
 
First, there are the works of Piereef, from the 30’s , which, for Canadians, resemble those of the Group of Seven.  It is possible that they met in this period.



Une expo.  A special exhibit

 
Irma Stern, qui travaillait à Zanzibar, d’où viennent les portes pour faire les cadres de ses tableaux
Irma Stern, who worked in Zanzibar, and who used wood from their doors to frame her pictures.



Et puis, bien sûr il a fallu manger – au restaurant Terroir, pas loin de Stellenbosch.
Then of course we did have to eat – at Terroir, not far from Stellenbosch.





Terrine de foie de volaille-et du foie gras.  Pas certain pour le foie gras, mais bon.
Terrine of chicken liver and foie gras – not sure if it was foie gras, but still good


  un bon risotto, mais pas de photos.  Good risotto, but no photos

Et comme dessert, du chocolat pour Harry.  Chocolate of course for dessert for Harry


Mois, qui prends rarement du dessert, j’ai choisi meringue/pistache/framboise.  Superbe.
I usually don’t eat dessert, but had this meringue/pistachio/raspberry concoction.  Wonderful