lundi 31 décembre 2018

Le 30 décembre. Une promenade dans les collines autour de Noosa. A drive in the hills around Noosa

 Mais une belle vue.  But a good view.

 Montville.  Un peu trop touristique. A little too touristy.

 Et Kenilworth, pour le fromage.  Kenilworth, for cheese.

vendredi 28 décembre 2018

Le 27 décembre. Nous fêtons notre anniversaire de mariage. Our wedding anniversary


Nous sommes ici, en Australie, avec la famille, qui nous a gentiment invités à un très bon restaurant pour fêter le 33e anniversaire de notre mariage.  Il y a 33 ans à Toronto, il faisait -25.  Aujourd’hui, à Noosa Heads, 28.  Je sais lequel je préfère.
Here we are in Australia, with the family, who very kindly invited us out to a very nice restaurant to celebrate our 33rd anniversary.  Thirty three years ago in Toronto, it was -25.  Here in Noosa Head, 28.  I know which one I prefer.

Ricky's River Bar and Restaurant.  https://www.rickys.com.au/

Un restaurant à côté  de la rivière.



Des vues de notre table.  Views from our table.

 Des St Jaques en amuse-bouche.  Scallops for amuse-bouche





 Du thon.  Tuna with spring onion puree.















Un Riesling de l'Australie du Sud




Des spaghettini au crabe et à l’ail.  Superb! Avec un pinot gris de l'Australie du Sud
Spaghetti with crab, garlic and chili.With a pinot gris from Southern Australia





De l’espadon .  Swordfish. Cimabella Godelio, Espagne - Spain




 Du caille. Quail.  Pinot Noir de Victoria




Filet de Boeuf, Beef fillet, Shiraz de l'Australie du Sud

  De la glace avec de la mangue - et un Sauternes, de France.  Ice cream and mango,with Sauternes