jeudi 27 août 2009

La Fête des crêpes à Carlux

La quarante-troisième fête de crêpes à Carlux vient de s’achever – c’est notre seizième.

Il faisait très chaud, ce qui limitait le nombre de participants, mais quand même, encore un succès

Il y a beaucoup de préparatifs, mais la fête commence samedi, avec des jeux pour les enfants, le maquillage des enfants, le manège, et bien sur, des crêpes.


The 43rd Fete des Crepes in Carlux has just finished - it's our 16th. It was very hot, which limited participation a little, but still, a success.

There's a lot of preparation, and then the fete begins on Saturday, with games for the kits, makeup, the merry-go-round, and of course, the crepes.

.







Les Crêpes

La recette des crêpes, si vous en voulez 6 000. Normalement, il y a 12 à 14 crêpières, qui travaillent du 16 h jusqu'à minuit.

The recipe for our crepes - if you want to make 6000. Usually there are 12 to 14 people who cook crepes from 4 p.m. until midnight.




Dimanche – encore des crêpes, et le repas pour 300 personnes

Dimanche, il faisait toujours beau, et j'ai fait quelques photos du château et de la vue. Puis, au boulot. Il fallait mettre des couverts, laver les salades, préparer la ‘cuisine.’ Deux heures de repos, et puis on commence à préparer le confit de canard, les salades aux gésiers,…

Sunday, it was still nice weather, and I took several photos of the chateau, and the view. Then, back to work. Time to set the tables, wash the salad, prepare the 'kitchen' Two hours off, and then back to work to cook the confit, prepare the 'salades perigourdines...






Le soir - le repas

Le soir, pendant que les crêpières continuent à travailler, au château on sert un repas à 300 personnes, animé par un musicien, et par les ‘jockeys,’ entre deux courses aux ânes. Nous, qui travaillons, ne regardons jamais cette fameuse course, malheureusement – il n’y a pas assez de temps. Mais quand même, il y a plusieurs moments pour un peu de détente, avant la vaisselle.

Sunday evening, while the crepe makers continue to work, at the chateau we serve a meal for 300 people, with entertainment provided by a musician, and the 'jockeys' in between two donkey races. Those of us who work don't get a chance to see this famous race unfortunatly. But still, we usually manage to take a few minutes off to relax - before the dishes need to be washed.