dimanche 15 janvier 2017

Le 14 janvier. Krystal Beach Hotel le cocktail.



Il faisait beau, et nous avons décidé de prendre ‘le cocktail à l’hôtel Krystal Beach qui fait partie de notre marina.  Des ‘mojitos’ pour la première fois, plus des soi-disant tapas, des nems et des boulettes. Pas mal, quand-même.
It was a nice night, and we decided to have a cocktail at the Krystal Beach Hotel bar, which is on the marina.  Mojitos, for the first time, plus so called tapas, spring rolls and meatballs. Not bad, overall.

 Presque prêts.  Almost ready


 


Pas de pluie, pas de neige.  Pourle moment, pas d'incendies.
No rain, no snow. For the moment, no fires
 

jeudi 12 janvier 2017

Le 12 janvier a Stellenbosch



Nous aimons beaucoup un restaurant dans le Vignoble Jordan, dont le chef cuisinier est George Jardine.  Maintenant il a un restaurant dans le centre de Stellenbosch, et nous avons décidé de l’essayer.  Très bon, mais un vrai problème avec du sel.  Evidemment la personne qui cuisinait ce jour-là aimait un peu trop le sel.
We love the restaurant at Jordan, run by George Jardine.  He has now opened a restaurant in the centre of Stellenbosch.  Vey goo, but a real problem with the salt.  Whoever was cooking that day had a heavy hand.



 Heureusement il faisait n peu frais parce qu’il n’y a pas de clim – attention au ventilateur au fond.  La veille, il avait fait 36!  Trop chaud pour nous.

Luckily it was fairly cool when we were there, as there is no air conditioning – check out the fan in back.  The day before it was 36 – too hot for us.

 Une sorte de gazpacho avec du fromage blanc, des amandes.  Green gazpacho, with fromage blanc and almonds.

Pour moi, une terrien au canard, avec des figues et des lentilles. A terrine and pate of duck with figs and lentils.


 Baby chicken with masala, grapes, puree.  Du poulet (bébé!) avec des raisins, du masala, et de la purée.


Apres avoir déjeuné  un petit arrêt a un ‘bijou’ d’une bibliothèque, Verbatim.

Et j’ai acheté un livre en français pour l’un de mes profs d’aquagym, qui essaie d’apprendre le français.
After a good lunch  a stop at the 'tiny gem' of a bookshop. And I bought a book in French for one of my aqua aerobics teachers, who’s trying to learn French.Verbatim.http://www.stellenbosch-unlimited.co.za/verbatim