samedi 26 juillet 2014

Le 22 juillet. On remplace les volets. We replace our shutters

Pour des gens qui ne connaissent jamais où s’arrêter – le projet volets. 
Quand on a acheté notre maison, elle avait des volets blancs.  Donc, quand il fallait les repeindre, je l’ai fait – on blanc.  Puis, on a vu la maison des amis avec des volets rouge basque/bordeaux, ce qui nous a plu, et j’ai commencé à peindre les nôtres en rouge. Mais….   Chaque fois c’était plus difficile de les enlever, de les décaper  et enfin, de les repeindre.  Donc, on pensait pendant des années aux volets moins contraignants.  Et on a décidé de remplaces les nôtres, en bois, avec d’autres – en alu.

For people who don’t know when to stop – the volets (shutters) project.
When we bought our house, it had white shutters. So, when they needed repainting, I painted tem in white.  Then we saw others at a friend’s which were in ‘Basque red’ or burgundy.  So I started painting them red.  But each time it was more and more difficult to take them off the supports, to strip and then repaint them, and finally, to replace them – particularly on the second floor.  And so we had thought for years about replacing them with something easier, and this year we decided to go ahead with aluminium shutters.

Les anciens - pourquois on voulait les remplacer.
The old ones - why we wanted to replace them.



Le projet commence.  The project begins

Evidemment, on ne change pas d’avis sur le plan des couleurs.  
Obviously we don’t change our opinion on colours chez nous.

 La maison sans volets.  The shutter-less house.

 Avec des espagnolettes.  Surtout pour les gens 'non-francais' qui ne les connaissent pas.
With 'espagnolettes' probably no translation,  but the way of closing/locking them

1 commentaire:

John Knight a dit…

They look great. At first mention of alu I blanched, thinking " how could they?" But I didn't realize they are being made in trad style. Well done!