Il y a 26 ans on s’est marié à Toronto, en hiver. Il a fait très froid, tout le monde portait des bottes, des gants, des gros manteaux. Ici c’est un peu différent !
On est allé au restaurant ‘Jordan,’ (vignoble Jordan) avec son chef cuisinier George Jardine. C’a été splendide – le temps, le repas, le paysage. On ne regrette pas Toronto.
Twenty six years ago Harry and I were married, in Toronto, on a bitterly cold day. Everyone wore boots, gloves, and heavy coats. Here it’s a little different
We went to the restaurant ‘Jordan, at the Jordan Vineyard, run by chef George Jardine. Both of us with thoughts of Jordan wines in Ontario many years ago. Not recommended. This was very different. Great weather, great food, wine, and countryside. We didn’t miss Toronto.
Des moules en papillote, avec de l’ail, de la citronnelle, beaucoup de gingembre, et du lait de coco.
Mussels 'en papillote, with garlic, lemongrass, lots of ginger, and coconut milk.
Poitrine de porc avec ses endives, des betteraves, et son jus de cerise.
Slow cooked pork belly with endive, baby beets and cherries.
2 commentaires:
Congratulations on your anniversary - so wonderful to think how different the wine is now, and how enjoyable to have moved to Grimsby to wine country!
All my best to you both,
Marilyn
Happy anniversary! What a lovely meal! In a lovely country! With very nice wine!
Marilyn is right that Niagara also has somethig to offer, especially IN THE SUMMER! So glad we're not there now but sadly we will be two weeks from now.
Enregistrer un commentaire